Monggo suhu,
Kita lihat dulu ya dari bentuk kelas katanya:
Tenant: Kata benda [noun]
Lease: Kata benda [noun]
Dua-duanya sebetulnya bentuknya kata benda atau yang sering disebut "noun" dalam bahasa inggris. Namun dalam hal ini kita harus pandai-pandai menganalisa perubahan-perubahan yang terjadi pada kedua kata tersebut.
Tenant: Penyewa [pelaku]
Contoh kalimat:
1. Mr. Semprot is a tenant. [Tuan Semprot adalah seorang penyewa]
2. Someone who killed is a tenant. [Orang yang terbunuh itu adalah seorang penyewa]
3. That tenant has three children. [Penyewa itu memiliki 3 anak]
Lease: Sewa/kredit [pekerjaan]
Contoh kalimat:
1. The tenant was leasing his car. [Penyewa itu telah sedang menyewakan/mengkreditkan mobilnya]
2. Semproters' car is leasing. [para semproter sedang menyewakan/mengkreditkan mobilnya.
3. Andri leases his scooter. [Andri menyewakan/mengkreditkan motornya]
Jadi ketikan "tenant" sebagai "noun" dia menjadi subject maka harus ada didepan kalimat. Begitu juga dengan "lease" ketika menjadi subject harus ada didepan, dan tidak menutup kemungkinan keduanya sering ditukar posisinya. Yang harus diingat adalah posisi penempatan kata itu dimana.
Semoga membuat suhu menjadi bingung lagi.
Upppsss salah maksudnya menjadi tidak bingung lagi.
kurang tepat ini klo mnurut nubie
Edit:
Someone who killed is tenant
Someone who WAS killed a tenant.
Kenapa pakai "was" bukan nya "is"? Krn ini menunjukkan posisi/status/pekerjaan seseorang pd masa lalu yg sudah ditinggalkannya, dlm hal ini meninggal dunia. Jadi harus menggunakan past tense.
Klo mau lebih lengkap bisa:
Someone who had been killed was a tenant.
Semproters car is leasing
Ini bukan lah kalimat kerja aktif yg tepat (menyewakan), kalimat kerja aktif yg tepat dalam bentuk simpel adalah:
Semproters lease their car
Semproters are leasing their car
Semproters menyewakan mobil mereka
Semproters sedang menyewakan mobil mereka.
Open for more discussion.